Saturday, November 30, 2019 @ 7:28 AM

Vakantie in Abruzzo

Hotels in Abruzzo

Zoek je een hotel, agriturismo op appartement in Abruzzo, in een van de steden of juist op het platteland, dan is het fijn als het aanbod van gegroepeerd van grote reisaanbieders ziet zodat je de voor jou beste, meest uitgebreide en voordelige keuze kunt maken.

Tip: Overnachten in bucketlist-hotel in Santo Stefano di Sessanaio

Vliegen naar Abruzzo

Je kunt er ook voor kiezen om vliegtickets te boeken, hetzij wordt het vliegtickets boeken voor Roma [Rome], of het wordt vliegtickets boeken voor Pescara. Voor een vakantie in Abruzzo kan beide.

Huurauto in Abruzzo

Blijf je iets langer in Abruzzo en ga je rondtouren, bespaar dan vier reisdagen vanuit Nederland (2 heen en 2 terug) en boek een huurauto. Reserveer deze huurauto via onze partner, dan is alles afgekocht en heb je geen vervelende discussies over het aantal gereden kilometers, schade etc. Ga lekker touren! Als je tijdig reserveert, kun je zelfs een cabrio huren!

Dit leuke verhaaltje Vakantie in Abruzzo was voor het eerst geschreven op: Italie website

Tuesday, November 26, 2019 @ 5:40 AM

Mooiste Italiaanse steden volgens Italiëliefhebbers

Naar aanleiding van de 'ANWB top 100 mooiste wereldsteden', vroegen we de bezoekers van Italie.nl hoe hun 'favoriete Italiaanse steden lijst' eruit ziet. En dat leverde toch nog heel wat andere steden op! Een goede aanleiding om een eigen map met mooiste Italiaanse steden te maken.

Bekijk in onderstaande landkaart de verschillen tussen de oorspronkelijke nominatie van de ANWB en de nominaties door Italiëliefhebbers. En vul de landkaart vooral aan! Staat jouw favoriete stad er nog niet bij? Laat ons weten wat jouw Italiaanse steden top 5 is!

Bij de lijst van de ANWB komen 3 Italiaanse steden in de top 10 voor. Om precies te zijn Venezia, Roma en Firenze. De andere Italiaanse steden in de ANWB top 100 lijst zijn: op de 51e plaats Napoli [Napels], op de 75e plaats Arezzo, Op plaats 77 prijkt Genova [Genua]. En op plaats 84 Siracusa.
Bekijk het oorspronkelijke artikel over de ANWB-lijst op ItalieTips.nl.

Bekijk de favoriete steden van Italiëliefhebbers

De bron van dit artikel Mooiste Italiaanse steden volgens Italiëliefhebbers was eerder geschreven op: Website van Italie.nl

Friday, November 22, 2019 @ 2:56 AM

Rietjes van pasta tegen de plastic soep

Met het oog op duurzaamheid en het terugdringen van het gebruik van plastic, bedacht een Italiaanse barman een aantal jaar geleden een opmerkelijk biologisch afbreekbaar alternatief voor cannucce, rietjes. Hij zocht een ecosostenibile e riciclabile, milieuvriendelijke en recyclebare, oplossing. Rietjes van pasta tegen de plastic soep dus. De pastarietjes hebben sindsdien een gestage opmars gemaakt over de hele wereld.

Alternatieven voor plastic

Rietjes van metaal waren te duur, die van vetro, glas, te breekbaar, dat geldt ook voor rietjes van paglia, stro; rietjes van papier of bamboe zijn ook een optie, maar het kan simpeler, zo dacht hij. De oplossing moet toch iets dichter bij huis kunnen liggen. Sindsdien gebruikt hij rietjes van ziti of candele, twee oeroude pastasoorten die je in Napoli [Napels] en verder zuidwaarts tegenkomt. Die pastarietjes hebben impatto quasi zero, nagenoeg geen impact op het milieu. Ze zijn immers biodegradabili, biologisch afbreekbaar.

Ziti, candele bucatini

Nadat de struttura balneare, strandtent, Dum Dum Republic in Paestum met het oorspronkelijk idee kwam, werd het al vele malen gekopieerd. Verder noordwaarts worden bucatini, de lange, holle Italiaanse spaghetti, gebruikt. Deze worden door tweeën of drieën spaccati, gebroken, en zie daar niet alleen een milieuvriendelijke maar ook goedkope soluzione, oplossing. In eerste instantie ontstond het idee als hip antwoord, maar gaandeweg bedacht hij zich dat het aansloot bij zijn motto non sprecare, niet verspillen, maar het is ook salvaguardia ambientale, milieubehoud. Loop op het eind van de dag maar eens over het strand; je wil niet weten hoeveel rietjes of chupa chups stokjes er dagelijks achterblijven.

Twee miljard rietjes per jaar in Italie

Het gebruik van pasta voor rietjes is natuurlijk wel una minuscola goccia nel mare, een druppel op de gloeiende plaat, maar als alleen al de VS dezelfde milieuvriendelijke aanpak zou doorvoeren, scheelt dat 500 miljoen rietjes per dag! Een rietje dat je zo’n 20 minuten gebruikt, doet er daarna 500 jaar over om te smaltire, vergaan. Gaat heel Italie over op milieuvriendelijke rietjes, scheelt dat 2 miljard rietjes plastic. In Europa gaat het over 36 miljard rietjes per jaar.

Milieuvervuiling terugdringen

Als je wil bijdragen aan minder inquinamento, milieuvervuiling, zijn er tal van manieren om milieuvriendelijk te leven. De auto wat vaker laten staan, elektrisch rijden. Of je gebruikt, als tegengeluid voor la cultura usa e getta, de wegwerpcultuur, herbruikbare zakjes voor het kopen van groente en fruit.
Als je ecosostenibile, milieuvriendelijk, met het vliegtuig op vakantie wil gaan, compenseer je de CO2 uitstoot. En hoe mooi zou het zijn als je de dag dan ook nog eens milieuvriendelijk kan afsluiten met een groene cocktail?

Attenzione!

Enige oplettenheid is wel geboden. Heeft iemand last van graan- of glutenintolerantie of coeliaki, dan kun je die rietjes beter niet gebruiken. Maar ook daar is een oplossing voor gebonden. In Le Marche heeft de Cooperativa Campo een cannuccia commestibile, eetbaar rietje, ontwikkeld dat glutenvrij is. Het milieuvriendelijke rietje met de liefkozende naam Canù is gemaakt van mais en rijst. Het rietje kan worden gekleurd door toevoeging van rode lenticchie, linzen, of andere natuurlijke kleurstoffen. En uiteindelijk kan het rietje ook nog als veevoer worden gebruikt, aldus het bedrijf. Hoe dat dan zit met de restjes alcohol die wellicht in de rietjes blijven zitten, is de vraag…

Foto's: © Claudia Zanin

 

Dit leuke verhaaltje Rietjes van pasta tegen de plastic soep was voor het eerst geplaatst op: https://italie.nl

Tuesday, November 19, 2019 @ 4:27 AM

Beroemde mannen met Italiaanse roots

Sapevi che, wist je dat, tal van beroemdheden in meer of mindere mate sangue italiano, Italiaans bloed, hebben? Een mooie gelegenheid om de signori, heren, speciaal op 19 november, Internationale mannendag, op een rij te zetten.

Onder andere volgende beroemde mannen hebben origini italiani, Italiaanse roots:

  1. Al Pacino heeft genitori, ouders, uit Sicilia
  2. John Travolta heeft een nonno paterno, opa van vaderskant, afkomstig uit Sicilia
  3. Leonardo diCaprio heeft bisnonni, overgrootouders, uit Campania
  4. Francis Ford Coppola heeft genitori, ouders, uit Basilicata
  5. Robert De Niro’s zijn nonno komt uit Molise
  6. Sylvester Stallone had een nonno uit in Puglia
  7. Frank Sinatra’s vader had Siciliaanse roots, zijn moeder kwam uit Liguria
  8. Nicolas Cage zijn bisnonno, overgrootopa, komt uit Basilicata en zijn bisnonna komt uit Campania
  9. Dean Martin (Dino Paul Crocetti) heeft een Italiaanse papà uit Abruzzo
  10. Michael Bublé heeft een nonno, opa,  uit Veneto en een nonna uit Abruzzo
  11. Yves Montand (Ivo Livi) is geboren in Toscana
  12. Tony Bennett heeft een vader uit Calabria

En zo kunnen we nog héél lang doorgaan over beroemdheden met origini italiani, Italiaanse roots!

 

 

 

Dit leuke verhaaltje Beroemde mannen met Italiaanse roots was eerder gepubliceerd op: Italie website

Thursday, November 14, 2019 @ 2:22 AM

Win het boek 'Forza Olandesi'

Het 288 pagina's dikke Forza Olandesi is een aanrader voor wie wat heeft met voetbal én Italië. Het vlot geschreven boek geeft een inkijkje in de avonturen van de Nederlandse voetballers in de Italiaanse Serie A. De Italiaanse manier van leven, eten en voetballen heeft, zo blijkt, geen enkele international uit het koude kikkerlandje onberoerd gelaten.

'Forza Olandesi' is geschreven door Roberto Pennino, een Nederlandse Italiaan, voetballiefhebber, advocaat en schrijver, zo blijkt in ons nadere contact. Zijn eerder verschenen voetbalboek 'Onsterfelijk Torino' over de Superga-voetbaltragedie werd dit najaar naar het Italiaans vertaald. Met al die boeken die er al over zijn verschenen, kan dat niet anders dan bijzonder zijn...

De titel van het boek 'Forza Olandesi', de Italiaanse achternaam Pennino en de vertaling van een Nederlands boek over Italiaanse voetbalgeschiedenis... hoeveel meer redenen moeten er zijn om verder kennis te maken met een bevlogen voetballiefhebber en uitstekend auteur. De redactie vroeg hem het Italo-olandese hemd van het lijf. Pennino benoemt zijn favoriete passages uit 'Forza Olandesi' en vertelt welke persoonlijke aanleiding hem aanzette tot het schrijven van 'Onsterfelijk Torino'. Geniet mee van het geanimeerde interview!
Lees hieronder meer over beide boeken en maak kans op een gratis exemplaar van 'Forza Olandesi'.

Maak kans op een van de vijf exemplaren van Forza Olandesi
Laat voor 25 november weten wie jij waarom blij wilt maken met een exemplaar van 'Forza Olandesi. Dit kan per e-mail maar ook via het Facebook-bericht.

Over 'Forza Olandesi'

Eind jaren veertig is Faas Wilkes de eerste Nederlander die in Italië gaat voetballen. In een tijd dat buitenlandse reizen voor weinigen zijn weggelegd, wordt hij nagevolgd door minder bekende landgenoten zoals Andre Roosenburg, Karel Voogt en Wim Lakenberg.

Wanneer de Italiaanse voetbalbond in 1980 de grenzen voor het eerst sinds 1966 weer opent voor buitenlandse voetballers, wordt Michel van de Korput ingelijfd door Torino en strijkt wereldster Ruud Krol neer in Napels. Ze zijn al heel wat meer gewend dan de generatie Wilkes, maar komen desondanks terecht in een wereld waarin niemand Engels spreekt, contact met Nederland sporadisch is en zij vooral buiten het blikveld van de Nederlandse fans hun wedstrijden spelen. Ze blijven buitenstaanders.

In 1987 investeert Milan-voorzitter Silvio Berlusconi in het meest gewilde duo van Europa: Ruud Gullit en Marco van Basten. Maar het is Frank Rijkaard die als eerste, zij het nog als gastspeler, het rood-zwarte shirt mag aantrekken. In Nederland blijft men uitstekend op de hoogte van hun successen. De verrichtingen van het trio zijn wekelijks te volgen via samenvattingen van Studio Sport. AC Milan wordt in die jaren een beetje van 'ons'.

Wanneer Wesley Sneijder jaren later aantreedt voor Internazionale zijn voetballers wereldburgers. Ze maken hun volgende tussenstop voor de club die hen het meest betaalt. Dankzij internet en voordelig vliegen bestaan afstanden niet meer. Landgenoten kunnen Sneijder via betaalzenders live volgen. Een weekendje Milaan is 'snel geboekt' voor een live ervaring.

Passage uit Forza Olandesi

Het eerste seizoen bij Pisa wordt voetbaltechnisch een nachtmerrie. Kieft heeft zich erop ingesteld dat de Serie A van een geheel andere orde is dan de eredivisie en dat Pisa niet de spelers heeft die hij bij Ajax om zich heen had, maar dat maakt de cultuurshock er niet minder om. Hij verdient 400.000 gulden per jaar, maar wat is dat waard als je je draai niet kunt vinden? Meteen na aankomst in de stad met de beroemde scheve toren moet Kieft met zijn ploeggenoten op trainingskamp terwijl zijn vriendin in een hotel verblijft.

Onder bloedhete omstandigheden, afgezonderd van de buitenwereld, voelt Kieft zich in meer dan één opzicht geïsoleerd. Omdat hij de Italiaanse taal niet machtig is, belt hij iedere ochtend, middag en avond naar huis, om toch maar met iemand te kunnen communiceren, want zijn medespelers kan hij niet verstaan en zij begrijpen niets van zijn Engels. Alleen de Deen Klaus Berggreen spreekt die taal, maar kan zich niet de hele tijd bekommeren om zijn Nederlandse ploeggenoot. Kieft ervaart hoe het voelt om alleen te zijn in een groep.

In de eerste ronde van de Coppa Italia, die voorafgaat aan de competitiestart, overleeft Pisa de poulefase niet, maar het goede nieuws is dat de Nederlandse spits vier treffers in vijf wedstrijden noteert. Thuis tegen Cremonese maakt Kieft twee treffers, maar zijn club verliest uiteindelijk met 2-3 door onder meer een doelpunt van een jonge Gianluca Vialli. Ook tegen Campania maakt hij een ‘doppietta’ die samen met een treffer van Berggreen uitmondt in een 3-0 overwinning. Dat geeft de Amsterdamse spits moed.

Want hij mag dan niet al te best spelen, de boomlange spits scoort zoals hij altijd heeft gedaan, dus zal het ook in de Serie A vast wel goed komen, denkt hij dan nog. Voorzitter Anconetani heeft de tifosi een waterval aan doelpunten en goede resultaten beloofd en met Berggreen en Kieft in de gelederen is hij ervan overtuigd dat dit gaat lukken. Het tegendeel is waar: tussen de eerste en de veertiende speeldag boekt de ploeg geen enkele overwinning. Het doelsaldo is om te huilen: 5 voor en 13 tegen en Kieft vindt in geen enkel duel het net.

Kieft doet zijn uiterste best, maar in zijn eentje kan hij geen potten breken. Trainer Luis Vinicio, die al in oktober Bruno Pace is komen aflossen blijft - zij het voorlopig - vertrouwen in hem uitspreken. ‘Ik ben zelf spitsspeler geweest. Ik zie Kieft’s mogelijkheden. Ik zie zijn gebreken. Of-ie een spits voor het Italiaanse voetbal is? In Rome misschien. Bij Fiorentina ook wel, bij Juventus en Verona zeker. Dat zijn de betere ploegen, die spelen om te winnen. Wij zijn een kleintje, wij spelen om niet te verliezen. Dat is ook mijn taak geworden. Houd Pisa in de serie A. Dus staat Kieft alleen voorin en dan wordt hij op een voor hem onmogelijke manier aangespeeld. Aaah, mijnheer, ik heb begrip voor hem, maar eens zal ik moeten ingrijpen. ’t Is Kieft zijn fout niet, maar gezien het spelersmateriaal zal ik dan toch op zoek moeten gaan naar een Italiaanse spits.’

Wanneer Kieft in november 1983 bezoek krijgt van Voetbal International, staat het thuisduel tegen het Udinese van Zico, diens landgenoot Edinho en Italiaans international Franco Causio op het programma. Het wordt een frustrerende middag voor Kieft die zoals gebruikelijk geïsoleerd in de spits staat en aan den lijve ondervindt wat Italiaans verdedigen inhoudt: hij krijgt geen millimeter ruimte en voelt constant de hete adem van zijn bewaker in zijn nek. De kop van het artikel in de VI is een even veelzeggend als schrijnend citaat van de spits zelf: ‘Zal ik hier ooit een doelpunt maken?’ Tegen Udinese lukt het hem, voor 28.000 toeschouwers, alweer niet om het net te vinden en halverwege de wedstrijd wordt hij vervangen door Luca Birigozzi, die in de pers steeds vaker wordt genoemd als vervanger van de niet-scorende Nederlander. Pas als Kieft in de dug-out heeft plaatsgenomen komt Pisa op gelijke hoogte door een treffer van verdediger Stefano Garuti. Het is tekenend voor de positie waarin de Amsterdammer zo vroeg in zijn eerste Italiaanse seizoen is terechtgekomen.

Onsterfelijk Torino

Roberto Pennino (1971), verdiept zich al jaren in Superga 1949, de vliegramp waarbij vrijwel alle spelers van het legendarische AC Torino om het leven kwamen. Hij publiceerde erover in diverse media. en tekende de verhalen op in een prachtig voetbalgeschiedenisboek, waaruit eens te meer blijkt dat het noodlot niet alleen de direct betrokkenen treft, maar ook nog generaties lang kan nadreunen.

Voorzitter Ferruccio Novo van voetbalclub AC Torino heeft met beleid de beste voetballers bij elkaar gekocht. Met behulp van een ingenieus mozaïek is het sterkste Italiaanse clubteam aller tijden geconstrueerd: de Invincibili (Onoverwinnelijken). Hij streeft ernaar alle plekken in het elftal dubbel en liefst tripel bezet te krijgen. Continuïteit is het toverwoord.

Op 4 mei 1949 valt zijn plan in duigen. Net buiten Turijn, bij de heuvel Superga, blijft er niets over van het vliegtuig en de inzittenden die terugkomen van een wedstrijd bij Benfica in Lissabon. De stad raakt verdoofd door verdriet. De vraag is wie bij de tussenstop in Barcelona wel of niet aan boord zijn gegaan. Want één speler van Torino wordt enkele uren na de vliegramp in goede gezondheid gezien in de stad Turijn, waardoor de hoop even bij de supporters opflakkert.

Om 17.05 uur van die donkere dag sterven niet alleen de meeste spelers van Il Grande Torino, maar raken tegelijkertijd de aspiraties van hun gedoodverfde opvolgers - het talentvolle jeugdteam van de club - in een macabere stroomversnelling. In het voorjaar van 1948 wonnen ze nog met overmacht het Italiaanse jeugdkampioenschap. Een jaar later zijn ze geen jongetjes meer, maar moeten ze vol aan de bak als senioren. In de voetsporen van hun idolen spelen ze, met loodzware rugnummers op hun bloedrode shirts en een zwarte band om hun arm, de vier wedstrijden die voor het dodelijk getroffen eerste elftal nog op het programma staan. Met vier overwinningen eren de jonkies de ontvallen helden op fenomenale wijze.

Torino stierf maar werd onsterfelijk beschrijft de opkomst en ondergang van een geoliede voetbalmachine die slechts door het lot tot stilstand kon worden gebracht. En laat zien dat zelfs de grootste strateeg machteloos staat wanneer het noodlot keihard toeslaat.

De volgende blogpost Win het boek 'Forza Olandesi' was voor het eerst geschreven op: Italie.nl Service Blog

In gesprek met Roberto Pennino, auteur van 'Forza Olandesi'

Dit najaar verscheen een boek met de opmerkelijke Nederlands-Italiaanse titel: 'Forza Olandesi!' Het kan natuurlijk niet anders dat een ware voetbalfan achter het boek zit, maar er blijkt veel meer achter te schuilen. Maak kennis van de Nederlands-Italiaanse Roberto Pennino die een grote passie voor voetbal blijkt te hebben.

In het dagelijks leven blijkt Pennino advocaat te zijn. Het is niet zijn eerste boek; eerder verscheen 'Onsterfelijk Torino' van zijn hand. Dat is nu vertaald in het Italiaans. Straordinario, uitzonderlijk, want er zijn toch al zoveel Italiaanstalige boeken over deze enorme voetbaltragedie. Vragen te over dus en een mooie aanleiding om verder kennis te maken en hem het italo-olandese hemd van het lijf te vragen over zijn radici, roots, en natuurlijk ook zijn boeken 'Forza Olandesi' alsook 'Onsterfelijk Torino'. Benieuwd of jij bij bepaalde antwoorden net zo moet grinniken respectievelijk pelle d'oca, kippenvel, krijgt...

Bekijk ook de speciale winactie en maak kans op een exemplaar van Forza Olandesi!

Paspoort

Naam Roberto Pennino
Geboren op 30 oktober 1971
Geboren te Heerlen
Wie is Roberto?
Voetballiefhebber, advocaat en schrijver
Beide ouders Italiaans? Mijn vader komt uit Italië, mijn moeder was Nederlandse
Waar liggen de Italiaanse roots? Op Sicilië in het dorp Prizzi
Passaporto italiano? Ik heb beide nationaliteiten, de Nederlandse en de Italiaanse.

 

Persoonlijk

Wat is je favoriete streek/plaats in Italië en waarom? Behalve Sicilië heb ik een zwak voor Rome. Ook Bologna (waar ik een half jaar heb gewoond) kan ik iedereen aanraden.
Hoe kom je erbij om een boek te schrijven over Nederlandse voetballers in Italië naast een ongetwijfeld drukke baan als advocaat; uit de hand gelopen hobby? Ik noem het een passie: schrijven over voetbal. En daarbij bestond er nog geen boek over dit onderwerp terwijl het wel ontzettend interessant is.
Zijn er eigenlijk ook Italiaanse internationals in Nederland? Op dit moment niet voor zover ik weet, maar Graziano Pellè heeft voor AZ en Feyenoord gespeeld en werd later Italiaans international.
Per chi tifi bij Oranje vs Azzurri? Dat is een lastige. Tijdens het WK 1978 waren mijn broer en ik sowieso voor Italië, maar tegenwoordig ben ik voor het best voetballende land en dat kun je pas tijdens de wedstrijd beoordelen. Daarom baalde ik in 2000 ook van de uitschakeling van Oranje tijdens het EK. Nederland speelde beter dan Italië maar vergat te scoren. Ik heb al meer dan tien jaar een shirt dat voor de helft oranje en voor de andere helft azzurro is. Heeft mijn schoonmoeder voor me gemaakt. Dat shirt draag ik sindsdien altijd tijdens een Nederland-Italië.
Wat is je favoriete club? Van oudsher Roda JC, nu geniet ik vooral van Ajax, vooral in de Champions League.
En wat je favoriete Nederlandse resp. Italiaanse speler en waarom? Op dit moment zonder twijfel Frenkie de Jong, een speler die het Nederlands elftal aan de hand gaat nemen naar de wereldtitel van 2022 of 2026, let maar op. En Gigi Buffon, ja nog steeds. Wat een uitstraling heeft die man.
Voetbal je zelf ook (nog)? Een keer per jaar met familieleden, en dat is altijd heerlijk. Alleen de dagen erna ben ik niet vooruit te branden.
Wat kunnen Nederlandse voetballers leren van Italiaanse? Winnen is het allerbelangrijkste, de wijze waarop maakt niet zo veel uit.
En wat kunnen de Italiaanse voetballers leren van de Nederlandse? Het aanvallende dat Nederlandse voetballers in hun spel durven te leggen.

 

Het boek Onsterfelijk Torino

Vanwaar de belangstelling voor de geschiedenis van het Italiaanse voetbal, enerzijds voor de Nederlanders die er spelen en anderzijds voor de voetbalgeschiedenis in 'Onsterfelijk Torino?' Het boek over Grande Torino móest ik gewoon schrijven. Ik kwam het verhaal op het spoor in de zomer van 1999. Mijn moeder was eerder dat jaar plotseling overleden. Ze was geboren in 1949, het jaar van de Superga-ramp, en ze was pas 49 jaar toen ze overleed. En dat was meteen ook de link met het elftal van Grande Torino.
Het boek ‘Onsterfelijk Torino’ is nu in het Italiaans vertaald, dat is opmerkelijk! Was er in Italië geen boek over Superga? Jazeker wel, een bibliotheek vol. Maar ik miste iets dat in geen enkel boek werd beschreven: wat gebeurt er met een club, een stad en met de nabestaanden na een vliegramp waarbij alle 31 inzittenden zijn omgekomen? Want het leven gaat altijd door. En hoe was dat voor de jeugdspelers die de plaats van hun idolen moesten innemen op zo’n treurig en moeilijk moment? Ik heb vier van die jeugdspelers van toen gesproken. Hun verhalen hebben me ontroerd en vormen een wezenlijk onderdeel van mijn boek ‘Onsterfelijk Torino’
Wat heeft het meeste indruk gemaakt bij het schrijven van dat boek, los van het afschuwelijke ongeluk? Het verdriet dat doorwerkt in de levens van hen die door moeten zonder hun vaders en zonder hun mentoren. Met andere woorden: het menselijke aspect.

 

Het boek 'Forza Olandesi'

Welke anekdote uit het boek ‘Forza Olandesi’ wil je verklappen? Faas Wilkes die in de rust van de Milanese derby in de kleedkamer zit en toekijkt hoe enkele ploeggenoten de voorzitter van hun club Internazionale onder druk zetten om de winstpremie te verhogen. Wilkes weet niet wat hij ziet: over en weer geschreeuw en dat op zo’n belangrijk moment. Maar die premieverhoging kwam er.
Wat is voor jou de rode draad in het boek ‘Forza Olandesi’? De aanpassingsproblemen die alle Nederlanders in meerdere of mindere mate hebben gekend in Italië en de totale voetbalgekte waarmee ze allemaal te maken hebben gekregen, in positieve én in negatieve zin.
Waar stond je het meest versteld van? Van de Nederlandse spelers die, ook al hebben ze niet hun grootste successen in Italië gevierd, nog steeds hun periode in De Laars koesteren als de mooiste tijd van hun leven.
En waar moest je vreselijk om lachen? Om de anekdotes die Mario Been me vertelde.
Bij welk gegeven had je last van plaatsvervangende schaamte? De reactie van de harde kern van de Lazio Roma-supporters op de komst van Aron Winter. Bij de wilde spinnen af.
Wat was een onvergetelijke / overgeeflijke blunder? Ruud Gullit die bij zijn presentatie ten overstaan van journalisten Milan-legende Gianni Rivera niet herkende.
Wie is jouw favoriete Nederlandse international in Italië en waarom? In het verleden Marco van Basten vanwege zijn elegantie en trefzekerheid en tegenwoordig Matthijs de Ligt, die zeker gaat uitgroeien tot een topverdediger in de Serie A. Die jongen is fysiek ijzersterk en blijft koel, ook onder moeilijke omstandigheden.
Welke tip heb je naar aanleiding van dit boek voor toekomstige Nederlandse internationals? Meteen Italiaans leren en meegaan in de manier van spelen die van je wordt gevraagd.
Waar moet ik een volgende keer als tv-kijker op letten als ik een Nederlandse international zie voetballen in Italië? Op zijn handbewegingen in het veld. Op Italiaanse wijze gesticuleren verraadt de mate van integratie.
En nu? Op naar een derde boek? Onderwerp? Ja, ik ben bezig met de biografie van Pierre Vermeulen (Roda JC, Nederlands Elftal, Feyenoord, MVV en Paris Saint-Germain) en die zal medio 2020 uitkomen

Bekijk de boeken 'Forza Olandesi' en 'Onsterfelijk Torino' en maak kans op een gratis exemplaar van 'Forza Olandesi'.

Deze post In gesprek met Roberto Pennino, auteur van 'Forza Olandesi' was eerst geschreven op: Italie.nl Service

Wednesday, November 13, 2019 @ 2:32 AM

Slecht weer in grote delen van Italië

[caption id="attachment_27684" align="alignright" width="480"] © Cambiamento climatico[/caption]

Venetië likt zijn wonden na het extreem hoge water op dinsdag 12 november. Vooralsnog ziet het ernaar uit dat het water blijft zakken. De schade in het centro storico zijn enorm. Zo'n 60 imbarcazioni, boten, zijn ernstig beschadigd. Hieronder vallen ook een aantal vaporetti, busboten.

De crypte van de Basilica di San Marco was volledig sommersa, onder water gelopen. Op het picco di marea, het moment dat het water op zijn hoogste punt stond, stond er 110 cm water in de basiliek. De Centro Maree is zelf getroffen door de mareggiata, overstroming; telefoonlijnen liggen eruit; gelukkig zijn ze wel met andere middelen te contacteren.

Burgemeester Brugnaro spreekt de dag na de historische hoge waterstand van 12 november van una devastazione apocalittica e totale, apocalyptische en totale vernieling.

Slecht weer in de Dolomieten

Waar afgelopen weekend iedereen helemaal gelukkig was met de vele sneeuwval en waar diverse wintersportgebieden vervroegd de impianti, skiliften, openen, is in de nacht van dinsdag op woensdag in Alto Adige [Zuid Tirol] circa 50 cm sneeuw gevallen in een nacht. Het einde van de sneeuwval is nog niet in zicht. In de loop van de dag maar ook richting weekend wordt nog meer sneeuw verwacht.

Neve bagnata, natte sneeuw, heeft talloze bomen laten sneuvelen. De grond was nog niet gelata, bevroren, en dus konden de radici, wortels, de last niet meer houden. In Val Pusteria schrijft Martin Ausserdorfer, burgemeester van San Lorenzo di Sebato dat mensen binnen moeten blijven, ook als de corrente elettrica, stroom, het niet doet. Heel wat wegen zijn afgesloten in verband met omgevallen bomen, spoorwegen rijden niet. Het zwaarste getroffen zijn Val Pusteria, Val Gardena en Val d'Ega.

Slecht weer in het zuiden van Italie

Gisteren schreven we al dat de oude straten van Matera ondergelopen waren. Ook daar blijven de scholen gesloten.

Zuidelijker heeft een tromba d'aria, windhoos, ernstige schade aangericht in Porto Cesareo. De Eolische eilanden zijn sinds drie dagen geïsoleerd van de buitenwereld. Sinds maandag liggen de traghetti, veerboten, en aliscafi di linea, openbaar-vervoer-draagvleugelboten, aangemeerd. De zee is molto mosso, zeer onstuimig.

Code geel en oranje

Vandaag, 13 november, geldt:

  • codice arancione, oranje, voor Basilicata
  • codice gialla, geel, voor Abruzzo, Calabria, Campania, Emilia Romagna, Friuli Venezia Giulia, Lazio, Lombardia, Molise, Puglia en Veneto

 

 

De volgende blogpost Slecht weer in grote delen van Italië was eerst geschreven op: https://www.italie.nl

Tuesday, November 12, 2019 @ 5:02 PM

Historisch hoog water in Venetië

Venetië heeft vandaag, dinsdag 12 november, te kampen met acqua alta epocale, historisch hoog water. Er werd maar liefst 187 centimeter gemeten; de twee na hoogste stand sinds 1966! Toen werd er in de lagune 198 cm gemeten. Niet alleen Venetië heeft last van il maltempo, slechte weer, ook dichtbij geleden steden als Grado, Lignano en Aquileia hebben te kampen met de gevolgen. Oorzaak ligt in de alta marea, springtij, in combinatie met forti precipitazioni, heftige regenval, en forti raffiche di vento di scirocco, heftige scirocco windvlagen.

Op dinsdag 12 november, 22h, stond er een meter water op de Piazza San Marco; zelfs met stivaloni, grote laarzen, is het onmogelijk door het water te waden. Alleen nog politie en brandweer bevolken het plein met hun imbarcazioni, boten. De Basilica di San Marco is ook weer ondergelopen. L'attacco del mare, de aanval van de zee, zorgt ervoor dat scholen in Venetië en op de omliggende eilanden gesloten blijven. De sindaco, burgemeester, Luigi Brugnaro, heeft het over een stato di calamità naturale, natuurramp.

Venezia, acqua alta storica 12 novembre 2019

Acqua alta storica a Venezia: toccato picco di 187 centimetri. E' il secondo livello più alto mai registrato: il momento dell'ingresso dei venti tempestosi

Geplaatst door Local Team op Dinsdag 12 november 2019

Grado ondergelopen en afgesloten

De allagamenti, overstromingen, zijn zo heftig dat de nabij gelegen badplaats Grado compleet is afgesloten van de buitenwereld; de lange brug die het stadje via de lagune verbindt met het vasteland, staat blank. Scholen blijven ook in Grado gesloten op woensdag 13 november. Het historische centrum van het kuststadje heeft seri danni, ernstige schade, opgelopen. Het is verboden door te stad te rijden. Inwoners wordt opgeroepen binnen te blijven. De situatie wordt doorlopend gemonitord.

Lignano en Aquileia deels overstroomd

Ook Lignano heeft te kampen met ondergelopen wegen rondom de zona porticciolo, havengebied. Ook hier worden inwoners opgeroepen binnen te blijven. Aquileia, bekend om zijn opgravingen en mozaieken, heeft eveneens te maken met overstromingen. De beelden liegen er niet om...

Nuttige informatie over hoog water in Venetië

Ga je dus naar Venetië, neem dan je stivali, laarzen, mee! Het gebeurt regelmatig dat een deel van Venetië te maken heeft met hoog water. Daar zijn ze op in gesteld. Vorig jaar, in oktober 2018, was het ook heftig in Venetië; een goede aanleiding om aandacht te schenken aan iets wat vandaag helaas weer van pas komt:

Venezia, acqua alta epocale: diretta video

++ ACQUA ALTA EPOCALE A VENEZIA: TOCCATO PICCO DI 187 CENTIMETRI, IL SECONDO PIU' ALTO DAL 1966 ++

Geplaatst door Local Team op Dinsdag 12 november 2019

Ook slecht weer elders in Italië

In het zuiden van Italië geldt op 12 november code rood voor de regioni Calabria, Basilicata en Sicilia. In de steden Taranto, Lecce, Brindisi, Catanzaro, Reggio Calabria en Napoli bleven scholen dicht.

Ook Matera, de paar honder kilometer zuidelijker gelegen cultuurhoofdstad heeft te maken met ondergelopen wegen. Zelfs dusdanig dat de wegen meer op een torrente, snelstromende rivier, lijken. De enige plekken van Italië die welvaren bij het slechte weer, zijn de Alpen. Hevige sneeuwval zorgt ervoor dat menig skipiste al komend weekend open gaan.

Meer filmpjes en foto's van extreem hoog water in Venetië

 

View this post on Instagram

 

12 novembre 2019...una data che non scorderó mai! #acquaalta #hightide #venezia #venice

A post shared by G I U L I A 🌊 (@giuli_foti) on

Deze post Historisch hoog water in Venetië was eerst gepubliceerd op: italie NL

Michelinsterren Italië bekend voor Michelingids 2020

Op zes november 2019 is bekend geworden welke Italiaanse restaurants voor 2020 een Michelinster hebben ontvangen. In de 65e editie staan 33 novità, nieuwkomers. Een daarvan is een restaurant met drie sterren, twee restaurants hebben in de editie 2020 jaar twee sterren en dertig Italiaanse restaurants hebben voor het eerst een Michelin-ster ontvangen. Het totaal aantal ristoranti stellati, sterrenrestaurants, in Italië komt daarmee op dit moment 374.

Restaurants met Michelinsterren in Italië

Italië kent vanaf november 2019 totaal 11 ristoranti tristellati, driesterrenrestaurants; 35 bistellati, tweesterrenrestaurants, en 328 (mono) stellati, sterrenrestaurants. Lombardia is de regione met de meeste sterrenrestaurants: 62 maar liefst. Piemonte volgt met 46 restaurants; de regione Campania heeft er 44. De provincia van Napoli (regione Campania) kan er prat op gaan de provincia met de meeste sterrenrestaurants te zijn.

Bekijk de diretta, live-uitzending van de uitreiking:

Diretta #GuidaMICHELIN Italia 2020

In diretta dalla Fondazione Teatri Piacenza, la presentazione della #GuidaMICHELIN Italia 2020.
#MICHELINSTARS20

Geplaatst door Michelin op Woensdag 6 november 2019

Enrico Bartolini, de chef met 9 Michelinsterren tegelijkertijd

Het restaurant dat dit jaar zijn derde ster mee naar huis mag nemen, is er eentje van de in Toscane geboren Enrico Bartolini. Bartolini (1979) is Italia's chef più stellato, chefkok met de meeste sterren, om precies te zijn negen! Alles wat-ie aanraakt lijkt goud te worden. In de Italiaanse krant la Repubblica zegt hij o.a.: “Het lijkt net of ik Olympisch goud heb gewonnen.”
Het lijstje van de sterrenrestaurants van Enrico Bartolini:

  • drie Michelinsterren voor Restaurant Mudec, Milaan (regione Lombardia)
  • twee Michelinsterren voor Glam by  Enrico Bartolini, Venetië (regione Veneto)
  • een Michelinster voor Casual, Bergamo (regione Lombardia)
  • een Michelinster voor La Trattoria, Castiglione della Pescaia (regione Toscana)
  • een Michelinster voor La Locanda del Sant’Uffizio, Cioccaro di Penango (regione Piemonte)
  • een Michelinster voor Poggiorosso, San Felice Castelnuovo Berardenga (regione Toscana)

De derde ster is extra bijzonder omdat Milaan daarmee weer terug is p de 3-sterren-kaart. Eerder had Gualtiero Marchesi in deze metropool ook al een restaurant met drie sterren, maar toen hij zijn restaurant sloot om te verhuizen naar Franciacorta, raakte hij, en daarmee dus ook Milaan, zijn drie sterren kwijt.

 

View this post on Instagram

 

#enricobartolini #milano

A post shared by Enrico Bartolini (@chef_enricobartolini) on

Sterren tovenaar

Als je denkt dat 9 Michelin-sterren veel is, heb je het mis. De enige echte mago delle stelle, sterrentovenaar, is wijlen Joël Robuchon. De Fransman had op een bepaald moment 32 Michelinsterren tegelijkertijd en staat daarnee op onevenaarbare hoogte. Bartolini is wel de enige chef in de Michelin-geschiedenis die in een klap vier sterren mee naar huis neemt; twee ervan waren voor zijn restaurant in het Mudec museum in Milaan.

Uitleg Michelin sterren

Het aantal Michelinsterren dat een restaurant krijgt, zegt wat over de kwaliteit. Michelin heeft dat als volgt omschreven:

  • * één ster: een heel goede keuken in zijn categorie
  • ** twee sterren: verfijnde keuken, een omweg waard
  • *** drie sterren: voortreffelijke keuken, dit restaurant is de reis waard

Bekijk alle restaurants die vermeld staan in de Michelingids van Italie

 

View this post on Instagram

 

Ospite in #Franciacorta #enricobartolini

A post shared by Enrico Bartolini (@chef_enricobartolini) on

Dit leuke verhaaltje Michelinsterren Italië bekend voor Michelingids 2020 was eerst gepubliceerd op: Italie.nl Service Blog

Friday, November 8, 2019 @ 8:29 AM

Agriturismo Cà Mariuccia - Albugnano

Twee asini, ezels, heten je al balkend welkom. Op het terrein scharrelen loslopende galline, kippen, en op een van de terrastafels ligt een kat uitgebreid te genieten in het aangename zonnetje. De onmiskenbare geur van camino, open haard, hangt in de lucht. Wat een rust, wat een sfeer!

Na een fijnparelige Piemontese spumante op het terras, loop je je neus achterna richting het binnen gelegen restaurant. De moderne, lichte en toch landelijke uitstraling verrast. Dat belooft wat….  En heel wat meer dan je op het eerste moment ziet, zo blijkt later. Maar eerst genieten van een paar Piemontese specialiteiten, van de cucina di campagna, boerenkeuken, waaronder tagliolini fatti in casa con porcini, finferli e prataioli, huisgemaakte pasta met een mix aan paddenstoelen. En als dolce, toetje, de specialiteit uit Le Langhe, chocolade budino, pudding, Bunet.

Biologisch, ecologisch

Ca’ Mariuccia werkt biologisch, ecosostenibile, milieuvriendelijk, én ethisch. Ethisch gaat nog een stap verder dan ecologisch, zo legt de dame in de bediening uit. Bij het productieproces houden ze zoveel mogelijk rekening met mens en dier (biologisch). Ze maken gebruik van de natuurlijke kringloop op de boerderij en doen zoveel mogelijk a chilometri zero, op basis van streekproducten. Eigenlijk, zoals het vroeger was.

Zo wordt de mest van de dieren wordt gebruikt als letame, mest. Er worden geen diserbante, onkruidverdelingsmiddelen, gebruikt; schapen grazen namelijk het erba infestante, onkruid. De muskuseenden doen zich te goed aan de lumache, slakken; ezels en paarden dienen als tosa erbe, grasmaaier. En natuurlijk hebben alle dieren volop de ruimte.

Ecologische landbouw en ecologisch ondernemen gaan daarbij een stapje verder dan biologisch. Het verschil kortweg: bij biologische landbouw wordt bij voorkeur gewerkt met natuurlijke mest; in de ecologische landbouw wordt het liefst gewerkt met compost afkomstig van eigen afval.

Ethisch boerenbedrijf

Ca’ Mariuccia noemt zichzelf ‘un’azienda agricola etica’, ethisch bedrijf. Ze vinden ze dat ze niet alleen verantwoordelijk zijn voor het terrein, de beesten en de werkzame mensen, maar ook voor de integratie van mensen met een achterstand op de arbeidsmarkt, waaronder dus ook ragazzi extracomunitari, vluchtelingen. Een aantal hebben er kost en inwoning en kunnen werkervaring opdoen in de cascina, boerderij, de taal leren, geld verdienen; dit helpt ze beter te integreren in de lokale samenleving.

Omdenken

Een van de Afrikanen wordt in de pizzeria die ook tot de agriturismo behoort, opgeleid tot pizzaiolo, pizzabakker. Zijn grote sogno, droom, is terug te keren naar Mali om daar een pizzeria te openen. “Met al die vluchtelingen die Italie aandoen, ontstaat er een emergenza sociale, sociale noodzaak. Als de overheid niets doet, betekent dat niet wat wij onze ogen moeten sluiten. We werken samen met het regionale bemiddelingsbedrijf Centro Migranti di Torino en proberen zo ons steentje bij te dragen. Door de ligging van Italie, kunnen we de vluchtelingen niet tegenhouden we kunnen het alleen in zo goed mogelijke banen proberen te leiden.”

Los daarvan heeft la campagna, het platteland, te maken gehad met leegloop richting de steden. Maar het leven hier gaat door en het werk moet wel worden gedaan…  Langzaam aan komt de omgekeerde beweging op gang. Mensen zijn weer op zoek naar de rust en ruimte op het platteland. Maar niet iedereen wil dat combineren met werken op het land. De huidige eigenaren van Cà Mariuccia wilden beide...

[caption id="attachment_27600" align="aligncenter" width="1202"] Het uitzicht vanaf Ca' Mariucca[/caption]

Het roer om

Andrea en Angela woonden in Torino, hadden beiden een dikke baan. Hij eigenaar van een bedrijf in de verpakkingsindustrie, zij werkzaam bij een reclamebureau. De veertigers wilden cambiare vita, een ander leven leiden, en besloten het roer drastisch om te gooien. Ze verkochten het bedrijf, lieten de certezze economiche, financiële zekerheid, voor wat het was en sprongen in het diepe. Een ding was zeker, ze zochten een leven ver weg van de consumismo, consumptiemaatschappij.

Na hun verhuizing naar Varese verdiepte Andrea zich grondig in duurzaamheid en permacultuur; bij dit laatste is het uitgangspunt een menselijke leefomgeving te ontwerpen die ecologisch duurzaam en economisch stabiel is. Door complexe ecosystemen in de natuur te bestuderen, word je wijzer, zo was de gedachtegang. Landbouw als middel en niet als doel. Makkelijk was het niet, want hij had geen achtergrond in de cultura contadina, boerencultuur. Andrea volgde diverse studies en ging experimenteren met de opgedane kennis.

[caption id="attachment_27596" align="aligncenter" width="874"] Elke wijn is vernoemd naar een familielid; il Tato is het broertje van Andrea. La Nina de hond...[/caption]

Op Cà Mariuccia wordt ook wijn verbouwd. Een ervan, La Nina, een Barbera d'Asti heeft zelfs al een DOCG Superiore status verworven. Opvallend is het hoge alcoholpercentage van de wijnen. La Nina bevat net als La Vecchia maar liefst 15% alcohol - een hoog percentage voor wijnen uit het Noorden van Italië. Een van de direct merkbare gevolgen van de klimaatverandering...

Op het hoogste punt streven naar het hoogst haalbare

In Albugnano, ten noordwesten van Asti, vonden Andrea en Angela in 2014 de geschikte locatie voor hun agriturismo. Die is gelijk ook fattoria didattica waar kinderen spelenderwijs leren over hoe met dieren en de natuur om te gaan; ook is het agriturismo een centrum van sostenibilità, duurzaamheid. In het hoogste dorp van Monferrato, creëeren ze werkplekken op basis van inclusione sociale, sociale inclusiviteit, waarbij ruimte is voor iedereen, dus ook voor mensen met afstand tot de arbeidsmarkt. De cascina, boerderij, is vernoemd naar Mariuccia, de oudste pescatrice, vissersvrouw, van het Lago di Varese, waar Andrea en Angela na hun vertrek uit Torino [Turijn]  woonden.

Ze hebben hun handen vol aan het 20 hectare grote terrein; zo filteren en zuiveren ze op het terrein zelfstandig hun afvalwater zodat het onschadelijk is voor het milieu; verwarmen ze met behulp van biomassa, wekken ze energie op met pannelli fotovoltaici, lichtgevoelige panelen, en gebruiken de warmte van de pannelli solari, zonnepanelen.

Het is inmiddels wel duidelijk: het project is niet raffazzonato, in elkaar geflanst, maar goed doordacht. Niet door een of andere frikkettone, mafkees, maar door twee bevlogen personen die als doel hebben om de natuurlijke landbouw te verbeteren en zelfvoorzienend te maken. Personen die als doel hebben om oude tradities met de kennis van nu te gebruiken en te verbeteren om de aarde en haar inwoners te sparen. "Het is onze gezamenlijke verantwoordelijkheid naar het milieu en de wereld waarin we leven."

Coraggio, moed

Andrea en Angela hadden de coraggio, moed, om iets neer te zetten wat anderen voor impossibile, onmogelijk hielden. Een prachtig initiatief dat merita, het verdient, om ontdekt te worden. Niet alleen door de Italianen, maar ook door toeristen die willen verblijven in een van de drie sfeervolle bed & breakfastkamers; die ter plekke lekker willen eten in het restaurant of pizzeria, om bij vertrek de eigen heerlijke wijnen, fruit of ingemaakte groenten mee huiswaarts te nemen.
Een inspirerende plek voor wie meer wil weten over duurzaamheid, maar ook voor wie het geen bal interesseert en alleen maar wil genieten. Arrivederci Cà Mariuccia, alla prossima! Tot de volgende keer!

[caption id="attachment_27598" align="aligncenter" width="874"] tagliolini fatti in casa con porcini, finferli e prataioli, huisgemaakte pasta met een mix aan paddenstoelen[/caption]

[caption id="attachment_27599" align="aligncenter" width="874"] Bunet, specialiteit uit Le Langhe[/caption]

Foto's: © Claudia Zanin

Meer over Monferrato

[su_carousel source="taxonomy: post_tag/1013" link="post"]

De volgende blogpost Agriturismo Cà Mariuccia - Albugnano was eerst geplaatst op: Italie.nl Service

Tuesday, November 5, 2019 @ 3:23 AM

Sneeuw in november

Ga je nu naar Italie, zorg dan dat je je catene da neve, sneeuwkettingen, achterin hebt liggen. Een greep uit de foto's. Er is sneeuw gevallen in het noorden en worden ook fiocchi, sneeuwvlokken, verwacht in het midden en zuiden van Italië.

Sardegna en de westkust van Italie, van Liguria, Toscana, Lazio, Campania tot Calabria wacht daarentegen heel veel pioggia, regen, aldus de vooruitzichten. Kun je niet wachten en wil je nu al sciare in Italia, wijk dan uit naar Valle d'Aosta, daar zijn de skiliften al open. Vanaf zaterdag 9 november gaat de Ghiacciaio del Presena, Presena gletscher in Trentino, open, onderdeel van Skirama Dolomiti.

Rifugio Nuvolau, Cortina d'Ampezzo

Op Rifugio Nuvolau lag op 4 november al 30 centimeter, zo is te zien op het filmpje van Carlo Budel.

Passo Tonale, Val di Sole, Trentino

Passo Tonale maakt deel uit van Skirama Dolomiti.

Piemonte, Val Thures

Val di Sole, regione Trentino

Livigno, regione Lombardia

Op dinsdag 5 november ligt er al zo'n 25 cm in het dorp en 64 cm in quota, op de berg.


Wist je dat Livigno door de Italianen wordt genoemd als een van de tien mooiste skigebieden van Italië?

Cortina d'Ampezzo, regione Veneto

Wist je dat Cortina d'Ampezzo door de Italianen wordt genoemd als een van de tien mooiste skigebieden van Italië?

Piccolo San Bernardo, regione Valle d'Aosta

De piccolo San Bernardo is de enige bergpas tussen Valle d'Aosta en Frankrijk waar je met de auto kunt nemen. Deze is nu door de hevige sneeuwval gesloten.


Leestip: Sneeuw in Italië

Skigebieden Italië kaart

Klik op kaart italie om de icoontjes naar wens te filteren of zoom verder in op de kaart.

De bron van dit artikel Sneeuw in november was eerder geschreven op: Italie.nl Service