Tuesday, August 31, 2021 @ 2:49 AM

Barbapapa in het Italiaans

Barbapapa, Barbapapà

Barbapapa, wie is er niet mee opgegroeid? Ken jij de personaggi, figuren? Barbapapa zag eind jaren zestig in Frankrijk het levenslicht; zo’n tien jaar later verscheen de familie in boekvorm. En weer later op tv. Het zoetsappige, rustgevende liedje, de avonturen die je, gekluisterd voor de tv keek naar de tekenfilm... andere tijden!

De familie met maar liefst zeven kinderen ontsproot aan het brein van de Franse Annette Tison en haar Amerikaanse man Talus Taylor. Naar verluid liepen ze door een Frans park toen Talus een kind hoorde brabbelen ‘ba ba ba ba’. Toen hij vrouwlief om uitleg vroeg wat het bambino in hemelsnaam bedoelde, zei ze “un barbe à papa”, Frans voor zucchero filato, suikerspin. En zo ontstond vervolgens Barbapapa, groot, bolrond, roze. Het werd het capofamiglia, familiehoofd van de kleurige familie met zeven kinderen.

Na de boeken, volgden ook fumetti, stripverhalen. Vanaf 1973 waren de avonturen en belevenissen ook te zien als cartoni animati, tekenfilm. Elk filmpje duurde vijf minuten.

Resta di stucco, è un barbatrucco

Huup huup, Barbatruc

Waar in Nederland de slogan was ‘Huup huup, Barbatruc’ was dat in Italie: ‘Resta di stucco, è un barbatrucco’.

En natuurlijk heeft elk karakter in het Italiaans een andere naam. Hoeveel weet jij er?

Kleur Italiaans Nederlands
Roze Barbapapà Barbapapa
Zwart met bloemenkrans Barbamamma Barbamamma
Paars met parelketting Barbabella Barbabella
Rood, de sportieve van de familie Barbaforte / Barbadura Barbaborre
Groen, met bloemenkrans,
houdt van muziek, planten, ecologie
Barbalalla Barbalala
Zwart en harig, kunstenaar Barbabarba / Barbu Barbabob
Oranje, de slimme van het stel, met bril, houdt van lezen Barbottina Barbabientje
Geel, houdt van dieren, natuur en planten Barbazoo / Barbitulle Barbabee
Blauw, de uitvinder wiens uitvindingen steevast op een mislukking uitlopen Barbabravo / Barbidu Barbabenno

Italiaanse tekst van het liedje over Barbapapa

Ecco arrivare i Barbapapa
chi sono poi
Barba e Mamma Barbapapa
coi figli piccoli e grandi
tu li vedi trasformare come gli va

Barbapapa è tutto rosa, più di una rosa rosa!
Barbamamma è così nera, più di una rosa nera!
Barbitulle è giallo giallo.
Barbalalla e verde come un fico!
Barbottina piccina ha il colore dell'arancio!
Barbu è più nero di un corvo!
e quando dipinge si è certi
che si macchia da tutte le parti!
Barbabella è violetta.
Barbidu è tutto blu!
Barbadura grande atleta rosso come il fuoco è!
e da loro c'è felicità.

Ecco arrivare i Barbapapa
Barbapapa
nella famiglia Barbapapa
vieni con noi dai Barbapapa
tu li vedi trasformare come gli va
come gli va

vieni con noi Barbapapa
Ci sono Barbapapa, Barbamamma, Barbidu, Barbiuil, Barbabella, Barbadura,
vieni con noi
Barbottina, Barbidu, Barbalalla!

Hebben hebben hebben....

Dat Barbapappa onverminderd populair is. Blijkt wel uit het aanbod producten. Van nachtlampje, tot magneetjes, knuffels, puzzels en meer: Barbapappa hebbedingen

Leestip:

Italiaanse sprookjes- en stripfiguren
https://ift.tt/2xN1LeX

Deze post Barbapapa in het Italiaans was eerder geplaatst op: Italie portaal van Nederland

Monday, August 30, 2021 @ 1:49 PM

Ecologitours: fiets- en wandelvakanties

Wandel- en fietsvakanties met EcologicotoursEen mooie manier om het land te leren kennen, de natuur intensief te beleven, te genieten van de gezonde buitenlucht is door te kiezen voor een fietsvakantie, wandelvakantie of culinaire reis. Deze eco friendly slow travel laat je een streek intensiever beleven. De vakantie lijkt er langer door. En na afloop geniet je van onvergetelijke herinneringen.

Het najaar: ultieme periode voor vakantie
September en oktober zijn heerlijke maanden om Italië te ontdekken. In het zuiden is het zelfs tot in november fijn wandelen en fietsen. De temperatuur is aangenaam, het landschap hult zich in warme tinten en druk is het nagenoeg nergens meer.

Wandel- en fietsvakanties met Ecologicotours in Umbria Alles is geregeld

Houd je van actief bezig zijn in de buitenlucht dan heb je ongetwijfeld ervaren dat het lastig kiezen is. Wat zijn de mooiste routes? Zijn ze goed aangegeven? Wat past bij jouw niveau? Verantwoord en veilig fietsen en wandelen in vreemd gebied is niet altijd even gemakkelijk. Sinds 2009 helpt Ecologico Tours je daarbij.

De Nederlandse Petra startte aanvankelijk in 2000 onder de vlag van haar reisorganisatie Meravigliosa Umbria met het aanbieden van fiets- en wandelvakanties in Umbria. Omdat haar klanten steeds vaker vroegen dit ook elders in Italië en later elders in Europa te organiseren, richtte Petra en haar team 9 jaar later Ecologico Tours op.

Wandel- en fietsvakanties met Ecologicotours

Individueel of met een (kleine) groep

Wil je een streek ontdekken In bici, op de fiets, of a piedi, te voet, dan raak je ongetwijfeld enthousiast over het reisaanbod van deze specialist in individuele en groepswandelvakanties, pelgrimswandeltochten en fietsreizen in Europa. Indiscutibile, een ding staat buiten kijf: het is lastig kiezen uit het uitgebreide reisaanbod van Ecologico Tours.

Wandel- en fietsvakanties met Ecologicotours

Wandel- en fietsniveaus: voor elk wat wils

De wandelniveaus variëren van 3-4 uur tot 6-8 uur wandeltijd per dag. De fietsniveaus starten bij 3-4 uur per dag, maar ook ervaren fietsers die van uitdagende fietstochten van meer dan 70 km houden in heuvel- en midden berglandschap, komen aan hun trekken.

Wandel- en fietsvakanties met Ecologicotours in Umbria

Vier regioni in het najaarszonnetje

Met nog een paar mooie fiets- en wandelmaanden in het vooruitzicht is het, kijkend naar het aanbod,  lastig kiezen…  Vier suggesties van noord naar zuid:

  • Piemonte: van het elegante Torino tot de heuvels met wijngaarden van de Langhe. Van truffels en chocola tot prestigieuze wijnen. Van bergen en meren tot heuvels, vlaktes, historische dorpjes en koninklijke residenties.
  • Toscana: van de Etrusken tot de Romeinen, van pelgrimstocht tot racefietstocht, van glooiende heuvels tot maritiem landschap en Apennijnen. Van middeleeuwen tot renaissance. Van charmante dorpjes tot artistiek erfgoed.
  • Sardegna: van witte stranden met kristalheldere zee tot grillige kliffen. Van de mysterieuze Nuraghe tot de beboste heuvels en bergketens. Van de archipel tot eilanden.
  • Puglia: van azuurblauwe water en hoge kliffen tot prehistorische dolmen, Byzantijnse heiligdommen en barokke kathedralen. Van de sassi in Matera (Basilicata) tot de Trulli in Alberobello.

Merita! Het is de moeite van een bezoek waard! Het is allemaal leuk, mooi, fijn én rustig.

Tip: Bike & Wine Dagtocht

Overigens hoeft niet heel je vakantie in het teken te staan van wandelen of fietsen. Je kunt ook kiezen uit dagtochten. Een leuke tip is de Bike & Wine of Bike & Lunch dagtocht in Umbria, een individuele, gemakkelijke tocht. Ecologicotours regelt alles van fietshuur tot wijnproeverij, route etc.

Enne…. ken je Italië al op je duimpje, of wil je eens een keer wat anders? Petra’s tip voor komend najaar, buiten Italië zijn de fiets- en wandelreizen in Portugal.

Wandel- en fietsvakanties met Ecologicotours

De bron van dit artikel Ecologitours: fiets- en wandelvakanties was eerst geschreven op: Italie.nl Service Blog

Italiaanse les van moedertaalsprekers

Italiaanse les bij Taalhuis AmsterdamEn? Hoe ging het afgelopen vakantie in Italië? Lukte het om een gesprek in het Italiaans te voeren, om te volgen wat er werd gezegd? Of ging het wat roestig en wil je de taalkennis verbeteren? Naturalmente kun je in de boeken kruipen, maar veel leuker is het om interactief je Italiaans naar een hoger plan te tillen, onder leiding van un madrelingua italiano, een native docent.

Taalhuis Amsterdam biedt al jarenlang taalcursussen onder leiding van native speakers, oftewel moedertaalsprekers. Naast de reguliere cursussen valt deze taalschool op door de vele extra activiteiten en mogelijkheden om op een andere manier Italiaans te leren. Of je nu Italiaans wilt leren voor je vakantie of werk, of je wilt meer leren over de Italiaanse kunst en cultuur: het kan er allemaal.

Les van native speakers

Een taal leer je vaak beter in een context; als de docent voor aanvang van de les “prego, entrate!” zegt, snap je wat er wordt bedoeld. De docenten, afkomstig uit alle hoeken van Italië, zijn allemaal opgeleid om Italiaans als tweede taal te geven. Uno per uno, stuk voor stuk, zijn het moedertaalsprekers; ze spreken van kinds af aan Italiaans.

Francesca, coördinator van het Italiaanse team: “We hebben bovendien allemaal ruime ervaring in het lesgeven. We helpen je graag bij het bereiken van je persoonlijke doelstelling. Of dat nu ter voorbereiding is voor je vakantie in Toscana zodat je gesprekjes kunt voeren; of dat het voor een zakelijke bespreking is in Milano of het lezen van Italiaanse literatuur.”

[caption id="attachment_34520" align="aligncenter" width="750"]Italiaanse les bij Taalhuis Amsterdam Tijdens een taalreis aan de slag met Italiaans[/caption]

Taalcursussen op elk niveau

De cursussen zijn er vanaf het eerste niveau A1 tot een verdieping van het C1 niveau; hierbij zit je bijna op het native speaker niveau. Of wat dacht je van een conversatiecursus op jouw niveau of een korte cursus die puur gericht is op pronuncia, uitspraak?

Heb je een onregelmatige baan of geen tijd om een hele cursus te volgen, dan is het ook mogelijk privéles te volgen. Al met al niente scuse, geen smoesjes, dat het cursusaanbod niets voor jou is. Kijk zelf maar eens naar het uitgebreide cursusaanbod Italiaans.

CILS-examen
Wil je in Italië gaan studeren? Weet dat Italiaanse universiteiten vragen om het CILS-certificaat: Certificato di Italiano come Lingua Straniera. Dit certificaat heb je nodig als je wilt worden toegelaten aan een Italiaanse universiteit. De Taalhuisdocenten kunnen je begeleiden bij de voorbereiding op CILS-examens.

Cursussen Italiaanse cultuur

Taal en cultuur zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden. Bij Taalhuis maak je dus ook kennis met Italiaanse gewoontes en gebruiken. Je leert o.a. aan de hand van krantenartikelen en filmpjes en voert daar gesprekken over. Eng? Ach…, bedenk: Sbagliando si impara! Van proberen kun je leren.

Francesca: “Wil je verder in de Italiaanse cultuur duiken, dan zijn de boekenclub en de Italiaanse filmavonden van mijn collega Marzia een aanrader. De letteratura-cursus is ook zo’n leuke, net als de cursus ‘Italië vandaag’ waarin het nieuws van de dag centraal staat.”

Maar daar blijft het niet bij. Taalhuis Amsterdam organiseert regelmatig ‘losse’ evenementen, zoals een kookworkshop annex Italiaanse les. Maar in oktober bijvoorbeeld ook een taalreis naar Sicilië zodat je het geleerde in praktijk kan brengen en ter plekke, onder begeleiding, verder kan bijschaven.

[caption id="attachment_34519" align="aligncenter" width="750"]Italiaanse les bij Taalhuis Amsterdam Leuk en lekker: Italiaans leren tijdens een Italiaanse kookworkshop[/caption]

De locaties

Taalhuis Amsterdam biedt naast Italiaans ook lessen in andere mediterrane talen. Én Nederlands voor anderstaligen. Ook die lessen worden op een interactieve manier gegeven, verspreid over verschillende locaties in de stad.

Het grootste gedeelte van de Italiaanse lessen zullen plaatsvinden in de Tweede Schinkelstraat 26 HS in Amsterdam-Zuid.

Bezoek de Open Dagen of de Online Open Avond

Heb je interesse in een taalcursus, kom dan op zaterdag 4 of 11 september naar de Open Dag in de Tweede Schinkelstraat 26HS. Geniet van een aperitivo, maak kennis met de docenten en volg een gratis proefles. Op zaterdag de 11e word je aan het werk gezet: je maakt dan een Focaccia. 😊

Of kies voor de Online Open Avond op maandagavond 6 september vanaf 17.30 uur. Ook dan maak je kennis met de docenten of volg je een gratis proefles. De aperitivo en wat lekkers zul je in dat geval zelf moeten verzorgen.

Dit artikel Italiaanse les van moedertaalsprekers was eerder geplaatst op: Italie portaal van Nederland

Tuesday, August 24, 2021 @ 4:49 AM

Tolken en vertalen saai? Integendeel!

Henriette Kunen ITV Hogeschool Tolken en Vertalen © Claudia Zanin

Tolken en vertalen is meer dan alleen het omzetten van woordjes en zinnen. In een goede vertaling neem je ook mee wat niet wordt gezegd, net als parate kennis over de geschiedenis en cultuur. Heb je ooit een tekst door Google Translate gehaald, dan heb je ongetwijfeld ervaren dat je daarbij de plank flink mis kan slaan. Niet alleen gaan essentiële nuances verloren maar soms wordt de tekst door een aantal verkeerd vertaalde woorden compleet onbegrijpelijk.

Het tolk- en vertaalvak leer je op ITV Hogeschool via de bacheloropleidingen in deeltijd en losse modules. Dat kan voor Italiaans, Engels, Frans, Duits, Spaans en Russisch. ITV Hogeschool is trouwens de enige onderwijsinstelling in Nederland die opleiding Vertaler en Tolk Italiaans aanbiedt.

ITV Hogeschool Tolken en Vertalen Italiaans

Jouw Italiaanse taal- en cultuurkennis naar een hoger niveau

De opleiding tilt je kennis over il Belpaese naar een hoger niveau. Via taal ontdek je meer van de Italiaanse cultuur. “Deze verdieping krijg je niet bij een gewone cursus Italiaans. De vertaalopleiding is géén droge kost, maar juist heel levendig”, benadrukt Mila Chevalier, directeur van de opleiding. “Het maatwerk met losse bouwstenen zorgt er bovendien voor dat het bijzonder geschikt is voor wie meer wil met Italiaans, maar niet persé de hele studie wil volgen.” Fijn, die flexibiliteit!

De opleiding opent heel wat deuren die anders voor je gesloten blijven. Je leert nieuwe vaardigheden; vertalen betekent namelijk ook leren schrijven, zoeken naar informatie en dat alles dusdanig verwerken tot een heldere, correcte en prettig leesbare tekst.

Inschrijven voor Italiaans kan nog!
Op zaterdag 28 augustus is de laatste (online) Open Dag; de opleiding start 11 september. Kun je niet op deze Open Dag, maar heb je wel interesse, neem dan contact op.

[caption id="attachment_31360" align="aligncenter" width="750"]ITV Hogeschool Tolken en Vertalen Italiaans © Kelly Sikkema Foto © Kelly Sikkema[/caption]

Maatwerk bij de opleiding tolken en vertalen

De vierjarige HBO-deeltijdopleiding is een mix tussen fysiek onderwijs (8 zaterdagen) en online onderwijs. In het derde en vierde jaar loop je bovendien stage; dit kan veelal op afstand. De kleinschalige, particuliere opleiding maakt maatwerk in onderwijs mogelijk:

  • Woon je in het buitenland, dan kun je de studie op afstand volgen; daar is een speciaal traject voor. Een uitkomst voor in Italië woonachtige Nederlanders!
  • Bijzonder is dat je, bij voldoende kennis, kan instromen in een later jaar. Beschik je niet over voldoende taalkennis om aan de opleiding te beginnen, dan volg je eerst een intensief jaar Italiaanse les.
  • Heb je geen belangstelling voor een diploma, dan kun je ook ‘aanschuiven’ bij losse onderdelen van het reguliere lesprogramma en de tentamens overslaan. Je doet wel volwaardig mee met het gekozen studieonderdeel.
  • Je kunt je beperken tot een aantal korte modules over specifieke onderwerpen, bijvoorbeeld 'Humanisme en Renaissance in Italië' of ‘Vertalen van kinder- en jeugdliteratuur'; ideaal voor professionals.

Pittig

ITV Hogeschool voor Tolken & Vertalen is een pittige studie, dat wel. Doordat je actief met Italiaans bezig bent, zul je zien dat je niet alleen met sprongen vooruitgaat, maar dat je ook teksten leert begrijpen die je eerder niet voor mogelijk hield. Er gaat dus een wereld voor je open, al is het alleen al doordat je teksten over uiteenlopende onderwerpen vertaalt of publiceert. De feedback door deskundige docenten brengt je telkens een stap verder.

Er zijn studenten die hun werk maken van tolken en vertalen; anderen doen het om hun taal- en cultuurkennis te verbeteren. Aan het einde van je studie mag je jezelf ‘Italië-deskundige’ noemen, aldus de directeur.

ITV Hogeschool Tolken en Vertalen Italiaans © Kaleidico

Het verschil tussen tolken en vertalen

Tolken en vertalen zijn twee verschillende beroepen: een vertaler weegt zijn woorden af met naslagwerken en internet, een tolk moet die kennis meteen paraat hebben. Toch hebben ze gemeen dat de meeste informatie die de wereld over reist, door hun handen gaat. En dat maakt het vak zo leuk! Elke keer weer steek je iets op over il Belpaese.

Houd je van taal en Italië en wil je jezelf breder ontwikkelen? Ben je bovendien graag praktisch bezig? De website van ITV Hogeschool vertelt je meer over de opleiding.

Doorzie jij alle instinkers?

Instinker: codista
Een mooi voorbeeld is het woord codista. Volgens Google Translate betekent dit in het Nederlands ‘codist’. Mah… tja, daar word je niet veel wijzer van. Terwijl het wél een beroep is. Door meer te leren over Italië, leer je ook dit soort dingen.
Instinker: carosello
Bij ‘Carosello’ weet elke Italiaan dat het Rai-reclameblok uit de jaren zestig en zeventig wordt bedoeld. Een vertaalmachine maakt er ‘draaimolen’ van. Geheid dat je vervolgens geen wijs wordt uit de tekst.
Instinker: visitare
Als je ‘vrienden bezoeken’ wilt vertalen, is dit niet ‘Visitare gli amici’; visitare doet de arts namelijk in het ziekenhuis. ‘Andare a trovare gli amici’ is de juiste uitdrukking; ‘Fare visita agli amici’ is eveneens correct.
Instinker: come va?
‘Hoe gaat het met je?’ – een ogenschijnlijk simpele vraag. ‘Come va con te’ zegt menig Nederlander dab. Kijk er niet van op als een Italiaan tegen je zegt: “Con me non ci va nessuno!” – ‘Met mij gaat niemand mee’. Of nog erger: ‘Met mij doet niemand ‘het’!’ De juiste vertaling is namelijk  ‘Come stai?’

Intensief Italiaans taalonderwijs: basiscursus

Is je Italiaans nog niet goed genoeg is om te starten met de opleiding? Volg dan eerst een jaar lang de intensieve basiscursus Italiaans. Deze module is eigenlijk bedoeld om je Italiaans in één jaar tijd op niveau te brengen voor de vertaalopleiding, maar is ook uitermate geschikt voor wie alleen de taal wil leren en de lat voor zichzelf graag wat hoger legt. Deze opleiding start 22 september a.s.

Leestip: het in 2020 afgenomen interview met Henriette Kunen, taalcoördinator Italiaans bij ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen.

De volgende blogpost Tolken en vertalen saai? Integendeel! was voor het eerst geschreven op: Italie.nl Blog